Ugrás a fő tartalomra

Európai Paraszt Kenyér (DNK)

Fontos, hogy európai, mivel a recept amerikai. Ahogyan elképzelik. Odaát. A recept viszont csábított, hogy ismét elkészüljön egy türelmes, ízletes, dagasztás nélküli kenyér. 5 perc kimérés és összekeverés. 2 óra kelesztés. 3 perc formázás. 40 perc kelesztés. 45 perc sütés. Ennyi. Pazar. 

Hozzávalók
  • 710 ml langyos víz
  • 7 gr szárított élesztő
  • 1,5 ek só
  • 120 gr tk liszt
  • 700 gr BL-80 kenyérliszt

Elkészítés Pete-Bakes receptje alapján

  1. Összekeverjük az élesztőt, a sót és a vizet egy nagy tálban. Folyamatos kevergetés mellett hozzáadjuk a liszteket is. Összekeverjük egy fakanállal, de nem dagasztjuk. 2 órára langyos helyen kelesztjük, letakarva. Ha ráérünk, további 1 órát még tölthet kenyerünk a hűtőben. Könnyebb kezelni.
  2. Két részre szedjük és bőven lisztezett felületre tesszük.Ha egy kenyér is elegendő, a másik fele mehet vissza a hűtőbe, becsomagolva. Az eredeti recept szerint 2 hétig is eláll. 
  3. A fél tésztánkat tehát mindenhol belisztezzük, hogy ne ragadjon a kezünkre. Kicsit kilapítjuk, majd a széleit középre hajtva s ezután felülről lefelé feltekerve, cipót formázunk belőle. Bővebben a vekni formázásáról Limaránál. Sütőlemezen hagyjuk még 45 percig, meleg helyen kelni. Kicsit ellapulhat. 
  4. A sütőt előmelegítjük 230 C-ra. Mielőtt betesszük a kenyeret a sütőbe, tetszés szerinti mintát, kresztet vagy egyéb formákat vágunk a tetejébe, elősegítve ezzel a kenyér későbbi formálódását. Megszórjuk egy kevés liszttel a tetejét.
  5. Tíz perccel korábban, mielőtt a kenyér a sütőbe kerül, gondoskodunk a párásításról. Egy kis tálkába 2 dl forrásban lévő vizet töltünk, elhelyezzük a sütő aljában, majd rázárjuk az ajtaját. 5- 10 perc alatt szépen elkezd párologni, párásítva ezzel a belső teret.
  6. És most mehet a kenyér a sütőbe, gyorsan rá az ajtót, maradjon bent a pára. 
  7. 45 percig sütjük. A vizet nem kell a tálkában utána töltenünk. 
  8. A kész állapot: ropogós héj, egyenletes barnaság. Belül a dagasztás nélküli kenyérre jellemző kelesztés során keletkező lukakat találunk. Söpörjük le róla a maradék lisztet. Hagyjuk kihűlni teljesen, majd szegjük meg. 

És az egyik kommentelő kérésre: sikerült megtalálnom a kenyér fényképét szegést követően. 
Íme. Lágy, lukacsos. Amolyan igazi DNK. 


Megjegyzések

  1. húúú, de jó! Elmentettem a receptet és ki is fogom próbálni! Köszi! ;-)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Eszter, nagyon szívesen - örülök neki. Legjobban majd akkor, ha valóban ízlik is, amit megsütsz :)

      Törlés
  2. Beastie, köszi - belelátsz a cekkerembe? A héten vettem egy kg BL80 lisztet, hátha kell valamire. Már látom: kell!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Csak távolba látok jól :) a cekker szót pedig alig használom, de megfejtettem.... amúgy sima BL-55 liszttel is működnie kell, sőt van egy amerikai házi sütő páros (könyvet adtak ki meg minden) akik gyakrabban a sima lisztet ajánlják, mert attól puhább lesz :)

      Törlés
  3. Kár, hogy nincs megvágva, a kép alapján izgat, vajon milyen lehet belül a szerkezete?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Találtam egy képet, telefonnal készült, azért bújkált eddig. Meg van szegve - vágva. Tessék, csak tessék.

      Törlés
  4. Csodás. Muszáj hagyni teljesen kihűlni? Én biztosan nem bírom majd megállni :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszi :)

      A DNK kenyereknél nekem az a tapasztalatom - hogy jobb, ha kicsit hűl. Amíg forró, magasabb a nedvességtartalma a belsejének. Ami vagy nálam technikai hiba, vagy mindenhol, mindig ilyen :)

      Amúgy, vágd meg nyugodtan frissen :)

      Törlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Fűszeres Cukkini Krém - reggelire

Update: Üdvözlet a közel 15 000 (!!!!) látogatónak, remélem ízlik Nektek ez az egyszerű, finoman fűszeres finomság. Ami a cukkini egyik legjobb formája. A torta mellett.  Hát a cukkinit ( háttal nem kezdünk mondatot )....nekifutok, szemből.... hát a cukkinit nem tudom megunni, mindig van a hűtőben, várja, hogy süti legyen belőle. Most mégsem az lett. Hanem krém. Amit a hozzáadott hagyma és fűszer tesz emlékezetessé. Remélhetőleg. Nekem ízlett. Fél óra az egész, a 2 hónapos (Kamilla) nyűgössége mellett is simán elkészül. A recept  ízzel-lélek Mártitól -  inspiráció, de annyira, hogy már a következő varia saját magamnak jutott eszembe, el is készül nemsokára. Hozzávalók: - 3 kisebb, fiatal cukkini (460gr) - 1 kis fej vörös hagyma - 3 gerezd fokhagyma - kevés olíva olaj - só, bors - majoranna, oregano, rozmaring, zöldfűszerek - késhegynyi őrölt pirospaprika - fél csokor petrezselyem Elkészítés A kis fej hagymát ( lehet szerintem simán nagy fej is ) megtisztítom és aprór

5 perces kenyér - evolúció

5000 LETÖLTÉS! Köszönöm :)   Remélem legalább ennyi finom kenyér is készült Nálatok!!!! Kék színnel frissítettem a leírásban néhány dolgot.               Családi kenyerünk. Egyre jobban megy. Egyre kevesebb energia kell az elkészítéshez. Jó tanácsot kaptam, bátor voltam próbát tenni, s hát bejött. Ha stopper órával kimérem, bizton mondhatom, az 5 perc megvan. Kényelmesen. Az evolúció egyfajta kipróbálási folyamatot jelent, a kenyér egyedfejlődését, formálódását, a tökéletesség felé. Tegyetek egy próbát. Nem fogjátok megbánni. A kiinduló most az Európai Parasztkenyér - DNK receptje volt. Semmi trükk, semmi emelkedett prófétaság. Egyszerű dolgok, dolgos apukák/anyukák/szinglik és mások részére. Elnézést, ha valakit kihagytam. Hozzávalók, nem élelmiszer alapanyag tekintetében : - nagy kelesztőtál ( a bekevert tészta mennyiségének minimum duplája űrmértékben ) - tiszta konyharuha - konyhai mérleg gramm illetve ml mérési lehetőséggel. Vagy egyenértékű szemmérték. - sütőform

Pljeskavica - Balkán Burger

Házi pékségünk egy újabb, a közelgő nyári grill szezonhoz illeszkedő kombóval kedveskedik az olvasóknak. Mai bejegyzésünk igazi családi munkamegosztásról árulkodik. Az alábbi  "Pljeskavica" receptjét öcsém kísérletezte ki, az ő leírását találjátok itt. Rám pedig az a feladat hárult, hogy adjak, süssek hozzá az eredetihez hasonló lepényt. Sok mindent esznek Belgrádban is a Pljeskavica mellé,  kutatómunkám egyik gyümölcse, talán autentikusnak nevezhető, szintén Szerbiából származó lepény. Ezt a holnapi  bejegyzésben találjátok.  source: nytimes.com Megjegyzés: A szó jelentését a "pljesak" szóból (is) származtatják, mely egy helyi kifejezés a tapsolásra, a tenyerek összeütésére. Ez utal a húspogácsa elkészítési módjára és formájára.  Ha a plejskavicát hunglisra kellene fordítani, akkor ez lenne a Balkán Burger. A legfontosabb benne, hogy ahány szerb (bosnyák, montenegrói, stb) régió létezik, annyi trükkel lehet variálni az alapvetően két komponensű étket. Ke